作者:瀟湘神 || 出版社:聯經出版社
「你是魔神仔?還是シッキ?」
「台灣怎麼會有シッキ?」
以故事性而言,《被牽走的巨人》並不同於我讀過的那些大師,但絕對是只有台灣人才懂藉由神怪寫的錯亂與無奈。畢竟要說人間光怪陸離,又有哪裡的人心能比島上的居民更詭譎難測呢?
在神話或怪談研究,同樣的怪奇現象,在不同語言或文化背景,就會有不同的稱呼。此地人稱它『魔神仔』,彼方人稱它為『シッキ』,但在不屬於此地或彼方之人,又要如何稱呼它?認同的曖昧,就模糊了對世界的認知,不管在哪裡,都不屬於自己。
故事起始於一名機師在飛航過程神秘消失,而曾與機師是學生時期舊識的記者羅雪芬,到了機師老家南方澳打聽,才發現原來撫養機師長大的奶奶,據說在三年前也是被魔神仔牽走,再也沒有回來…
就結論而言,作者對於許多情節並不打算解釋,這不會是一本以理性解釋機關與圈套的推理小說,但也不是完全以氣氛渲染服務情緒的恐怖故事,甚至必須說,這是一本寫台灣認同的神祕、怪奇,甚至是不可說。
不可避免的缺點,在不能暴雷的前提下,大概是不得不向讀者解釋「為什麼就是在南方澳的魔神仔會有這樣的故事」,而在那時就多少讓讀者出戲了吧。
消除國界的作祟,就是精怪盛大惡作劇的真面目。
書腰上的這行字選得挺好,一般人想像的國界或許是物理性的邊界,但心靈認同的邊界只能在心中拿捏。在國界創造之前,人類不必煩惱自己的認同。語言、生活…如同歷史有歷史的體感,認同也是由體感而來。
國家社會的系統制度,可以凝聚創造多數人的認同。那些在曖昧模糊地帶的人們,其實也與有多種名字的「魔神仔/シッキ」無異。消失國界的作祟並不神怪,只要認真面對那些面孔們的人生故事也就是了。
沒有留言:
張貼留言